spot_img

37. Diosar taqpachan q’uchupxam

Compártelo:

“Tatitur mayisiñäni” sat pankaxa, mä suma aski pankawa, ukansti phisqa tunka payani mayisiñanakaw qillqt´ata, “Qullan Arunaka“ Bibliat ajllitarakiwa; ukhamarus suma saminakani jamuqanakampi k’achacht’atawa. 

Aka pankax Tatit Awkir mayisiñ yatichätam, jan axsarasa, taqi chuyma jupampi parlasiñ yatichätam, mayitanakasax janiw inamayäkiti uk yatirakïta, Tatitux mayisitanakas ist’añatakix jank’akipuniwa. 

Ukhamarusa, aka pankanxa mä código QR sat jikxatäta, uka tuqiw wawanakan Aymara arun mayisïwinakap ist’äta.

Diosan amtäwipax juma tuqiw phuqhasini, Jakañ Arunakap awkimaru, taykamaru, taqi masinakamar yatiyäta ukapacha. Jumax wali sumpun yanapt’asma masinakamatak mä mayisïwi ullart’asaxa, askirakïspaw arut aru jupanakar arsuyarakiña, ukhamat yatiqapxañapataki, ukasti mä suma yanapt’arakïniwa; yatiqasin p’iqitak sapa maynis yatxapxaspa.

Masinakamax mä suma wakiskir arunak yatiqapxani, uka arunakasti sarnaqäwipan wali aski yanaparakïniwa.

Juk’ampi yatxatañatakix akaruw celuläramampi wikucht’äta.

.

━ Popular

Sermones y discursos — Parte 1

Entre los diferentes géneros o formas literarias que aparecen en la Biblia, el discurso o sermón es probablemente el menos estudiado de todos.

363 Un canto nuevo

¡Cantar! los cánticos son hermosos, hoy escucharás de un canto nuevo, que se escuchará como un estruendo.

El hebreo — Parte 1

Como no existe ningún autógrafo —manuscrito original— ni copias enteras de la Biblia hebrea antes del siglo X a.C., dependemos de los descubrimientos de Qumrán (1947) para tener a la vista cómo era el texto hebreo y su escritura entre el 200 a.C. y el 68 d.C.

09 Tú hiciste todo

09 Tú hiciste todo

17 Tú me das fuerzas

17 Tú me das fuerzas
Artículo anterior
Artículo siguiente