La Biblia favorita de China cumple cien años

La Biblia favorita de China cumple cien años

¡Feliz cumpleaños al libro que cambió una nación!

Por Cynthia Oh

Publicada el 22 de abril de 1919 en Shanghái, la Chinese Union Version Bible (CUV) fue el Proyecto de traducción bíblica más grande en la historia de la iglesia protestante china.

Abarcando tres décadas, el proyecto sobrevivió a los eventos políticos más importantes, como la Revolución de los Boxers, al colapso del Imperio chino y a la Primera Guerra Mundial.
La CUV contribuyó notablemente al tremendo crecimiento de la iglesia china.

El trabajo de traducción involucró 16 misioneros traductores de la Biblia de diferentes nacionalidades, denominaciones y agencias misioneras, un número incluso mayor de traductores y asistentes chinos, y el crucial soporte de las Sociedades Bíblicas.

Para su circulación, cientos de colportores (alguien empleado por una sociedad religiosa para distribuir Biblias y otros folletos religiosos) a lo largo y ancho de China ayudaron a vender y distribuir Biblias en las ciudades, así como en los pueblos alejados y las villas.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio