Este trabajo está dedicado a considerar una serie de problemas de traducción que se encuentran en el cuarto Evangelio (Evangelio de Juan). Estos problemas son de diversa índole y pueden considerarse representativos de los que se encuentran en muchos otros lugares de la Biblia y por eso sirven para exponer los criterios con los que el traductor debe abordarlos. Están divididos en las secciones que aquí se describen. [Leer más…] acerca deProblemas de traducción en el cuarto evangelio — Parte 1
Cuarto Evangelio
Problemas de traducción en el cuarto evangelio — Parte 2
Juan 7.37b-38
Otro texto en que la puntuación cambia el sentido de las frases se encuentra en Juan 7.37b-38. De nuevo hay dos puntuaciones posibles. [Leer más…] acerca deProblemas de traducción en el cuarto evangelio — Parte 2